karolis, 2009-10-01 17:17
kas zino kas yra eksponatai
kristina, 2009-10-01 15:38
gal ir visai nk
marius dd, 2009-09-28 20:16
noriu liutuviu
marius, 2009-09-28 19:56
ka mano vardas reiskia ? noreciau suzinot
Dėl žodžio rankšluostinė, 2009-09-28 19:53
Ačiū už pastebėtą korektūros klaidą. Pagrindiniame kirčiavimo variante turi būti vienas kirčio ženklas, o ne du: „rankšluostinė“ (2 kirčiuotė, „i“ raidė kirčiuota kairiniu ženklu, raidė „n“ nekirčiuota). Antrasis kirčiavimo variantas parašytas gerai. Šis žodis reiškia „įtaisą rankšluosčiui pakabinti. Gertrūda Naktinienė
dovile, 2009-09-28 17:48
ka reiskia -kurjeris ?
Dėl žodžio zolabas reikšmių, 2009-09-28 16:21
Kaip jau rašėme šios svetainės „Nuomonių“ skyrelyje (2008-10-07), žodžio „zolabas“ 1-oji reikšmė nurodyta į žodžio „zalabas“ 3-iąją reikšmę „stogo viršus, šelmuo“; 2-oji reikšmė – į jo 4-ąją reikšmę „šiaip kokia dėžė“. Kilmės atžvilgiu abu šie žodžiai siejami su lenkų kalbos žodžiu żłób. Gertrūda Naktinienė
Tomas, 2009-09-27 14:23
kareiskia zodis daboti
Gedas, 2009-09-27 09:56
ka reiskia zodis zolabas
MJ, 2009-09-24 22:14
alka alkakalnis alkakapis alkakmenis alkatis Nėra kirčiuotės.
A., 2009-09-24 21:46
rankšluostinė Žodyje du kirčio ženklai.
LG Baltaduonė, vertėja, 2009-09-24 21:26
bjurti bjùrti, bjū̃ra (-sta), -o intr. 1. K bjauriam darytis, bjaurėti: Oras bjunra,... Man rodos, paskutiniajame žodyje "bjunra" korektūros klaida, t.b. bjūra?
Pasitikslinimas, 2009-09-22 17:31
Kokiuose žodžiuose matote šį ženklą?
Au_LT, 2009-09-22 17:12
Labai gera vieta pasitikrinti savo kalbai, bet niekur nerandu info, ką reikia daryti, kad visus žodyno simbolius matyčiau korektiškai (nes nežinau ką liet kalboje reiškia, tarkim: ǧ)
karilis Š., 2009-09-16 18:19
nera vaikams tinkamo fonetikos kirčiavimo nagrinėjimo žodyno! kas žino kur jis dingo?
Dėl žodžio dobskeliai (=dobsteliai), 2009-09-16 14:32
„Lietuvių kalbos žodyne“ nėra žodžio „dobskeliai“, nes apie jį neturime jokių duomenų. Tačiau žodyne yra iš Užvenčio gyventojų užrašytas žodis „dobsteliai“ reikšme ‘sudriskę skalbiniai’. Apie susidėvėjusį, sudubusį daiktą Mosėdyje, Akmenėje, Šatėse sakoma „dobstė“, o Alsėdžiuose – „dobstis“ (šis žodis minimas ir A. Juškos bei K. Maciaus). Abu šie daiktavardžiai yra moteriškosios giminės. Bendrosios giminės daiktavardžiu „dobstė“ Akmenėje, Šatėse, o kaip rodo žodyno papildymų kartotekoje esantys prof. Vytauto Vitkausko užrašyti pavyzdžiai, ir Kuršėnuose, pavadinamas persenęs, perkaršęs žmogus. Visi šie mūsų turimi duomenys verčia manyti, kad gerbiamo skaitytojo girdėtas variantas su -k- galėjo būti neaiškiai ištartas žodis „dobsteliai“. Gertrūda Naktinienė
PetrasK, 2009-09-14 21:18
Manau, kad labai praverstų galimybė rinktis nuomonių rikiavimą pagal datą - arba nuo seniausios, arba nuo naujausios. Ar nenumatoma to įgyvendinti?
Dėl variantų mokyti(s) / mokinti(s), 2009-09-14 20:38
Darybos variantai „mokyti“ ir „mokinti“ dažniausiai reiškia tą patį – ‘daryti, kad mokėtų, teikti mokslo žinių, lavinti, pratinti, daryti patyrusį, išmanantį’, tačiau atidžiai patyrinėję jų straipsnius „Lietuvių kalbos žodyne“, pamatysime, kad „mokyti“ vartosena ir semantika yra platesnė. „Lietuvių kalbos žodyne“ ir „Dabartinės lietuvių kalbos žodyne“„mokinti“ nurodomas į „mokyti“, o tai reiškia, kad „mokinti“ yra šalutinis variantas. Rašydami ar kalbėdami bendrine kalba, ypač oficialiuoju stiliumi, rinkimės pagrindinį darybos variantą „mokyti(s), moko(si), mokė(si)“. Gertrūda Naktinienė
Edvardas Rudys, 2009-09-14 13:08
Nėra žodžio – dobskeliai, kuris reiškia – nudėvėti, sunešioti, bet galimi dar dėvėti: tie marškiniai visiški dobskeliai. Žodis paplitęs Skuodo rajone apie Mosėdį.
pamajva, 2009-09-08 18:00
gal kas zinot kur butu galima rasti zodiu rasybos paaiskinimus?
Vytautas, 2009-08-10 17:19
Baisiai trūksta, kad būtų galima nukopijuoti nuorodą į žodį (permalink). Ar yra galimybė, kad programinė įranga bus pataisyta?
Artūras, 2009-08-07 19:45
Gal galima būtų pateikti fonetinių ženklų aprašymą? Šitas ženklas Ǯ man dar namatytas ir aš nežinau nei kas jis toks, nei su kuo jį valgo. drąsǮnti
Andrius, 2009-07-28 22:39
Toks klausimas man dabar iškilo dėl žodžio MOKINTIS. Ar šis žodis yra teisingas, vartotinas ir pan.? Nes mane mokykloje mokė, kad toks žodis neegzistuoja, o vietoj jo reikia sakyti MOKYTIS. Tai kaip čia yra? Gal kas gali padėti?
Daiva, 2009-07-20 20:22
Sveiki. Kieno čia bėda - LKŽ(e) ar mano kompiuterio, kad kurį laiką vietoj kai kurių kirčiuotų raidžių matau ne tai, ko reikia? Ačiū už atsakymą (arba pataisymą, jei tai vis dėlto LKŽ(e) bėda).
Dėl žodžio komunikabilus, 2009-07-17 19:44
Tarptautinis žodis „komunikabilus“ reiškia ‘linkęs, gebantis bendrauti’. Jis yra „Dabartinės lietuvių kalbos žodyne“. Valstybinės lietuvių kalbos komisijos svetainėje jį siūloma keisti lietuviškais atitikmenimis. Gertrūda Naktinienė


Mano nuomonė
Vardas *
Komentaras *