Upinis, 2016-12-04 17:26
Taigi, išsiaiškinau pats, žuvis „punda“ (dz. pūnda) kitaip vadinama, buožgalviu, kūjagalviu ir plerne (šito girdėti neteko).
Upinis, 2016-12-04 14:34
Neradau žodyne „pundos“, punda tai tokia nedidelė upinė dugninė pūstagalvė žuvis, mėgsta laikytis prie akmenų. Žuvis taip vadinama Dzūkijoje, gal bendrinėje kalboje ji kitaip vadinama?
Ruona, 2016-12-03 21:32
Sveiki, gal kada perkelsite žodyną ir į mobiliąją programėlę?
LKŽe – „Lietuvių kalbos žodyno“ elektroninis variantas, 2016-11-28 17:06
Judanti balta rodyklė kviečia spustelėti oranžinį langelį su raudonu užrašu LKŽe. Tai ir yra nuoroda į patį „Lietuvių kalbos žodyno“ elektroninį variantą. Visai nebūtina iš žodyną aprašančios svetainės „lkz.lt“ grįžti į bendrą paiešką visame internete.
LKŽ (dėl rš santrumpos), 2016-11-28 15:37
Kai kurios LKŽ iliustracijos, paimtos iš mažiau žinomų autorių ar šaltinių, žymimos apibendrintomis santrumpomis – rš (raštai), prš (buv. Ry­tų Prū­si­jos ir Klai­pė­dos kraš­to raš­tai), srš (senieji raštai). Konkretų šaltinį galima sužinoti LKŽ kartotekoje (kuri saugoma Lietuvių kalbos institute) suradus Jus dominantį sakinį.
Loreta, 2016-11-27 18:25
Jau seniai norėjau paklausti, kodėl svetainėje, pasakojančioje apie žodyną, nėra aiškios nuorodos į patį žodyną? Visada internete jo ieškau aplinkiniais keliais.
Tomas, 2016-11-21 17:47
Sveiki, rš = raš­tų žo­dis ar sa­ki­nys. Kokių raštų? Ačiū.
zmogus, 2016-11-13 14:02
Galetumet padaryti svarbiausius sutrumpinimus (pvz zodzio dalims) aiskesnius
knDOYiZsF, 2016-11-09 09:04
The puehsacrs I make are entirely based on these articles.
LKŽ (sutrumpinimai), 2016-11-07 16:59
Sveiki. 34b yra kirčiuotės numeris, o LTE = Lietuviškoji tarybinė enciklopedija, 1–12, Papildymai, Vilnius 1976–1985. (Skaitmenys rodo tomus ir puslapius.)
Tomas, 2016-11-07 12:54
Neradau sutrumpinimų paaiškinimų (34b) ir LTEI413 žodis - suvokinys Paaiškininkite prašau. Ačiū.
DFaUjiItB6C, 2016-11-06 09:11
You really found a way to make this whole precoss easier.
Antanelis prie arbatytes, 2016-10-27 12:45
Si ryta verkiau nes negalejau skaityt sio zodyno ;(
LKŽ (techninė klaidelė), 2016-10-26 21:46
Ačiū už pastabą. Gal patikslintumėte, kurio žodžio straipsnyje radote klaidą?
Regina, 2016-10-26 13:03
Sveiki, techninė klaidelė - Anys moj neattìko, kas jai buvo
LKŽ (gerinoti), 2016-10-26 11:21
Dėkojame p. Jurgiui už pasiūlymą, būtinai atsižvelgsime.
Jurgis Pakerys, 2016-10-20 15:03
Sveiki, noriu pasiūlyti pataisyti vieną straipsnelį, dabar yra: gerinoti, -oja, -ojo intr. gerėti. pasigerinoti pagerėti, patobulėti: Žmonės būtų pasigerinoję BBSir48,16. Siūlau: gerinoti, -oja, -ojo tr. gerinti. pasigerinoti žr. pagerinti 1 (refl.): Žmonės būtų pasigerinoję BBSir48,16.
pobūdis, 2016-10-14 17:33
ar tikrai: 2. Jis buvo augšto ūgio
Albinai, 2016-10-13 13:53
Veiksmažodis „pavesti“ nevartotinas reikšme „apvilti, apgauti; netesėti“. Taigi reikėtų sakyti „Darbuotojas mane apvylė“.
albina, 2016-10-13 13:07
Laba diena, gal galite patarti, ar taisyklinga sakyti, pvz., neatlikus darbuotojui užduoties, išsireikšti: darbuotojas mane pavedė (turiu omenyje nuvylė, nepateisino vilčių, neatliko ko nors)
ežegys, 2016-10-12 13:54
Pirmoji reikšmė apibrėžta nuorodiniu būdu.
ginas, 2016-10-12 12:49
ežegys - pūgžlys (zoo). Praleista reikšmė.
Klaipėdai, 2016-10-07 09:45
Ačiū už pastabą. Nors žodžio „gaisrena“ LKŽ nėra, tačiau jis vartotinas. Būtinai įtrauksime.
Klaipėda, 2016-10-06 22:27
Sveiki. Norėčiau pasiteirauti dėl augalo "gaisrena" (lot. Lychnis). Ar šis pavadinimas yra vartotinas? Jei taip, gal reikia įtraukti į šį žodyną? Ačiū.
Danutei, 2016-10-05 10:47
Ačiū už pastebėtą korektūros klaidą.
Puslapis: 1 2 3 4 5 6 7 8


Mano nuomonė
Vardas *
Komentaras *