Steponas, 2016-02-13 04:13
Kiek laiko galite ten miegoti? Kada įsijungi - niekada neveikia. Gėda! Šalis ta Lietuva vadinas...
klaipėda, 2016-02-12 19:51
Sveiki, kodėl ties žodžiu "verventas" nenurodyta, jog tai - skolinys. Juk tai akivaizdus skolinys-germanizmas iš vok. "verwenden".
Jonas, 2016-02-10 21:26
Ką jūs ten veikiat? Kada įsijungi - vis neveikia. Looseriai.
luka, 2016-02-01 18:35
o kas jum cia netaip
Žinčius, 2016-02-01 09:15
Lotyniškos santrumpos žodyne yra tam, kad darbas moksliškiau atrodytų. Mokslininkams gi mokama už moksliškumą – tai va jie ir daro viską kuo sudėtingiau, taip užsidirba sau daugiau pinigų. Aišku, tiems mokslinčiam nė motais, kad kitiems, paprastiems mirtingiesiems, tai sukelia papildomą kliuvinį perprantant kas čia yra.
luka, 2016-01-27 14:27
man tai viskas gerai
Anonimas, 2016-01-25 19:40
Nelabai nori isijunkt
Giedrė, 2016-01-18 09:11
Neveikia žodynas!!!! Vėl! :(
Virginija Vasiliauskienė, 2016-01-16 03:00
Pirklas. Pavyzdyje iš K. Sirvydo SP II 203 yra klaida. Turi būti: pirkłu, o ne pirkiu.
Kaip atidaryti žodyną, 2016-01-13 18:31
Spauskite oranžinį langelį LKŽe.
dkflbg, 2016-01-13 18:15
kur pas jus prakeiktas žodynas
LKŽ (kalbos dalys), 2016-01-11 18:50
Gramatinės žodžių charakteristikos lotyniškų terminų santrumpomis pateikiamos ne tik šiame žodyne. Taip gramatinė informacija pateikiama daugelyje lietuvių kalbos tarminių žodynų, K. Vosylytės „Palyginimų žodyne“, N. Sližienės „Lietuvių kalbos veiksmažodžių junglumo žodyne“ ir kitur. Žodynų rengėjai nusprendžia, kokia kalba pateikti gramatinę žodžių charakteristiką. Ką reiškia sf., sm. pl. ir kiti lotyniški sutrumpinimai LKŽ, galite pasižiūrėti „Sutrumpinimų sąraše“.
Aurimas, 2016-01-08 14:00
Kažkaip keistai atrodo, kai Lietuvių kalbos žodyne, lietuviško žodžio paaiškinimui nėra lietuviškai įvardinama žodžio morfologinė reikšmė... Užkliuvo, kad kalbos dalis įvardijama lotynišku trumpiniu, bet ne lietuvišku - kodėl?
LKŽ (viešvilas), 2015-12-17 11:39
Dėkojame, kad pastebėjote klaidingai nurodytus šaltinio metus. Atsiradus techninėms galimybėms šis netikslumas bus ištaisytas.
Tomas, 2015-12-13 16:30
1 viešvilas (neol.) sm. politika: Vietoje „užrubežinės politikos“ tyrai kalbėdami pasakysime: prašaliečių viešvilas A1885,198(Ak). - Ne A1885, o A1884.
MQPq98pHy, 2015-12-11 20:57
woi!!!saiful ni kawan aku masa UiTM dulu & geng outdoor masa buajng !!!apsal dia kawin tak jemput aku ek????hampeh ko epul!!!
g33Ibyd39, 2015-12-09 19:57
Aku baru saja terjumpa satu wetbsie kad kahwin online kat . Banyak jugak pilihan kad kahwin yang best2 ada kat sana. Layanan diorang memang terbaik.
LKŽ (erla), 2015-12-08 12:39
„Lietuvos hidronimų etimologinis žodynas“ nėra LKŽ šaltinis (žr. sutrumpinimų sąrašą), o be to, rengiant LKŽ 2-ąjį tomą (1969 m.) hidronimų žodynas dar nebuvo pasirodęs. Įdomu, kad žodžio „erla (-os)“ nėra ir LKŽ papildymų kartotekoje, vadinasi, jis iki šiol nėra užrašytas nei iš tarmių, nei iš senųjų raštų, nei iš kt. LKŽ šaltinių. Dėkojame už įdomų pastebėjimą.
Kęstutis Čeponis, 2015-12-01 21:35
A. Vanagas savo žodyne (Aleksandras Vanagas. Lietuvių hidronimų etimologinis žodynas. – Vilnius: Mokslas, 1981) aiškindamas upės Erla (kairysis Bartuvos intakas) pavadinimą, 100 puslapyje, parašė, kad jis kilęs iš žodžio "erlos" - "užliejamos pievos". Taigi, toks įdomus žodis egzistuoja (egzistavo) lietuvių kalboje... Tačiau jo kažkodėl nėra žodyne... P.S. Beje, būtent šiuo žodžiu remiantis aiškinamas ir Rusijos miesto Oriol pavadinimas netgi rusiškoje Vikipedijoje bei įvairiuose akademiniuose žodynuose....
LKŽ (nenorminiai variantai), 2015-11-23 13:42
LKŽ pateikiama visa lietuvių kalbos leksika, užrašyta iš tarmių, senųjų raštų, grožinės literatūros, kitų žodynų. Tai yra tezauro tipo žodynas, artimas istoriniam, taip pat tarmių žodynams. Tačiau jis nėra norminis. Specialiu ženkleliu (x) pažymėti tik hibridinės darybos žodžiai. Norminiai žodynai yra „Dabartinės lietuvių kalbos žodynas“, „Bendrinės lietuvių kalbos žodynas“ (kol kas paskelbtos atskiros raidės).
Jūratė, 2015-11-18 15:31
Žodyne be jokio paaiškinimo pateikiami ir nenorminiai variantai ar tai tiesiog atsitiktinė klaida? Pavyzdžiui, žodžio "teisingas" reikšmė "taisyklingas", "tikslus", "toks, koks turi būti, tikras"? VLKK primygtinai siūlo nevartoti žodžio "teisingas" tokiomis reikšmėmis.
LKŽ (būsimasis laikas su „-sma“), 2015-11-10 15:56
Veiksmažodžio būsimojo laiko daugiskaitos pirmojo asmens formos su „-sma“ – „veiksma“, „dainuosma“ ir kitos gerb. Ginto paminėtosios (tik be nosinių raidžių galūnėse) – yra tarminės, tad tarmėse jos ir vartotinos. Bendrinėje kalboje šias formas atitinka „veiksime”, „dainuosime”, „šoksime” ir kt.
LKŽ (kiužena), 2015-11-10 12:37
Google paieškos sistema 2015 11 07 surado 301 „kiuženos“ pavartojimo atvejį, tačiau tik 45 iš jų buvo nesikartojantys. Šis žodis reiškia bet ką sukiužusį – žmogų, mašiną, namą ir t. t. Gali reikšti ir laivą, bet šiam neužtenka būti tik nuskendusiam, jis dar turi būti ir sudužęs, suiręs, yrantis ir pan., t. y. sukiužęs ar kiūžtantis. LKŽ papildymų kartotekoje žodis „kiužena“ užfiksuotas ir nuskaityta jo kortelė bus matoma Lietuvių kalbos išteklių informacinėje sistemoje. „Kiužena“ bus teikiamas ir „Bendrinės lietuvių kalbos žodyne“, kol kas jį galima pamatyti šio žodyno Antraštyne.
Povilas, 2015-11-07 23:02
Sveiki, ar žinote kartais yra vartojama (dažniausiai literatūros šaltiniuose) veikmažodžio forma: ką veiksmą? Pavyzdžiui, dainuosma; šoksma ir pan. Ar būtų vartotinas žodis: šiksmą? Susiginčijome su kolega bežaisdami žodžių žaidimą ir norėtume išsiaiškinti, kuris yra teisus. Dėkui!
Gintas, 2015-11-06 05:04
labai nustebau šiame žodyne neradęs žodžio "kiužena" , google paieškos sistemoje yra beveik 300 rezultatų su šiuo žodžiu - o žodyne (DIDŽIAJAME) jo nėra. Mano galva šis žodis labai tinka įvardinti nuskendusio laivo liekanoms (lenkiškai wrak, angl wreck)
Puslapis: 1 2 3


Mano nuomonė
Vardas *
Komentaras *